srkp.net
当前位置:首页 >> 英语翻译题目 >>

英语翻译题目

1.你的包裹将在明早8点被送出。(将来时)Your package will be shipped at 8 o'clock tomorrow morning. 2.他一到机场就被警察逮捕了。(on+doing,arrest)As soon as he arrived in airport, he was arrested by police. 3.对于她的无礼,他感...

1 Recently,our English club discusses whether the government of our city should roll out the policy of controlling the purchase of private cars. 2 Nowadays,many people have private cars and this phenomenon has caused a large nu...

To see the world, things dangerous to come to,To see behind walls, to draw closer,To find each other and to feel,That is the Purpose of LIFE。开拓视野、冲破艰险、看见世界、身临其境、贴近彼此、感受生活、这就是生活的目的。 这是...

This can give rise to curious situation, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation. 这将有可能造成一个有趣的现象,就好像Alfred Bloggs为Ellesmere Corporation做清洁工时的情况一样...

【段落翻译真题】 功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国...

the late nineties of 19th century, 或 the late nineties of 20th century, 或 the late nineties of 21th century 你究竟是想选择哪一个世纪呢。 世纪的后期是用,in the late of the xxth century

The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; s...

这里的since是副词。 adv.以后,此后; 后来; (距今几年) 以前; (从那时候起几年) 以前;

你好,这句话中famously是famous的副词形式,表示出名地,著名地,非常令人满意的。 但是在翻译句子的时候我们要结合整个句子的意思来思考怎么翻译。在翻译的时候,我们有个规律是形容词和副词中英互译的时候是可以相互转化的,也就是说英文的形...

1. 那男孩把衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板的摸样(用tuck) 1. The boy tucked his shirt in/into his pants, carrying the wallet under his arm, looked just like a boss. 2. 别人都听说过这个消息了,而你却从来没听...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.srkp.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com